這個準多了(Y)
找不到中譯,英文句子的難度也比前一個要高,將就著吧。
我這次的結果:
Neutral
A neutral character does what seems to be a good idea. She doesn’t feel strongly one way or the other when it comes to good vs. evil or law vs. chaos. Most neutrality is a lack of conviction or bias rather than a commitment to neutrality. Such a character thinks of good as better than evil. After all, she would rather have good neighbors and rulers than evil ones. Still, she’s not personally committed to upholding good in any abstract or universal way. Some neutral characters, on the other hand, commit themselves philosophically to neutrality. They see good, evil, law, and chaos as prejudices and dangerous extremes. They advocate the middle way of neutrality as the best, most balanced road in the long run. The common phrase for neutral is “true neutral.” Neutral is the best alignment you can be because it means you act naturally, without prejudice or compulsion.
–excerpted from the Player’s Handbook, Chapter 6
絕對中立
絕對中立的人物總是見風轉舵。他們對善良與邪惡、守序與混亂都沒有特別的傾向。他們大多缺乏信念,而非信仰中立。他們常認為善良比邪惡要好,畢竟他們也寧願與好人相處或由好人統治。但他們個人卻不對善良抱持任何信念。但有些中立的人物信仰中立的哲學。他們將善良、邪惡、秩序與混亂視為偏頗危險的極端。他們倡導中間路線,認為若要看得遠,中立才是最好、最平衡的主張。一般人習慣將絕對中立稱做「真正的中立」。選擇絕對中立的長處是,你可以自然地行動,不帶偏見或壓迫。
–摘自龍與地下城玩者手冊,第六章
絕對中立!(Y)
不過最近有變善良的跡象,真是不太妙…