應該說是看David Beckham踢進有感XD
話說在兩屆前,1998法國世界盃。Manchester United的金童David Beckham首戰世界盃,在那之前記得是因足球流氓事件讓他們沒辦法進會內賽,好像還有些其他的事情,反正英國佬很希望這位英俊小將能替祖國立功一掃那幾年England在世界足壇不得志的陰霾。
England那屆早早被淘汰,Beckham的故意踹人紅牌成了眾矢之的。
不過因為他帥又有藝人老婆(當時是女友),所以比起其他曾在世足賽裡犯錯的大明星,他並沒有受到太嚴重的責難(沒說很輕,但其他大牌球星在世足犯錯會被拿顯微鏡檢驗,Beckham只被拿放大鏡而已)。而且全世界的免洗鄉民追星族都會很努力為他說話XD
記得就是那段期間開始出現一個網路笑話︰
免洗鄉民追星族︰哇~貝克漢踢球好帥~可惜他四年才踢一次足球,下次看到他要四年後~
後來在02世界盃又看到一次。
本來對此只當冷笑話一笑置之。可是這一次世界盃我已經聽到不只一個人真的說了「哇~貝克漢踢球好帥~可惜他四年才踢一次足球(嘆)」!!!
原來這不是編造的網路笑話,這是真實事件啊orz
一個足球員如果四年才踢一次球的話早餓死了好咩-_- 且Beckham踢職業聯賽台灣觀眾也不是看不到,衛視體育台每週會播一場西甲,每兩三週就會播到Real Madrid一次,只要在賽季中,他們根本是每個月都能看到Beckham踢球好吧-_-
反正世足賽都嘛只是短暫熱潮,這時候會突然有一堆人跟你滿口足球。但踢完後大家知道你在看足球又會把你當怪胎-_- 我上個月跟同事說要熬夜看歐冠盃決賽時他們就是那種反應-_-
其實滿口足球經也好啦,至少聽起來沒有聽他們自以為是的高談政治還要倒彈。
應該是每個禮拜都看的到貝殼漢 (在球季中…..)
有個小疑問..
為何阿多仔叫他”被肯”
可是中文卻翻成貝克漢..
Beckham的h有發音嗎??
這就跟為何英文的John要變成約翰一樣 (grim)
念快一點的話h的音是比較容易忽略啊:D
感謝Sheets和grop..
以約翰來舉例的確淺顯易懂XD
香港人把Beckham叫做「碧咸」,這要用粵語發音….
匪式的翻譯就會翻成貝克漢姆,
比較像是所見即所得,
香港式的翻譯比較像音譯,
只能說台灣足球不盛行,
所以球員要完全音譯還很遙遠.
更荒謬的是有些主播還把匪式翻譯當英文念XD
Beckham 的 h 的確不發音,並不是因為念太快。
小貝至少在國際比賽還偶有佳作XD
看看CPBL和SBL的球員
國內比賽時球迷:好帥~~~~~~~~~
國際比賽………………….(grim)
說到CPBL啊,李文彬2002年在運動管理季刊投稿一篇文章,說國內才幾間大學無法供輸11支職棒隊所需XD
嗯,既然CPBL會有連國軍隊退伍的球員都看不上眼這種事發生,代表CPBL眼光還頗高,所要蒐羅的都是國內最頂尖的球員,不過這些所謂的國內最頂尖的球員怎麼在CPBL待個一段時間出國就會吃屎啊,怪哉怪哉XD
CPBL也要學歷喔..要大學生耶….
看來NBA的水準比較低喔..
高中生就可以去玩了XD
大學生其實還是各國職業運動比較偏愛的,畢竟選到地雷的機率比高中生小,不過CPBL不讓役男球員進職棒的原因除了怕麻煩之外大概就是因為沒有能力養成高卒球員的推託之詞吧XD
啃..我錯了..
NBA明年起只收超過18才(也就是要19才以上啦)的球員..
(剛好滿18的高卒生至少需打1年的大學或業餘球賽)..